Dobri-porady.pp.ua
Поради для маленьких і великих

Жіноче грузинське ім'яантропонимическая історія

Всяке жіноче грузинське ім'я має тривалу історію з великим переплетенням культур інших країн. Можна сказати, що цей народ увібрав в себе все найкраще, що пропонували йому інші жителі континенту зокрема і планети в цілому. Однак є в цьому і свої недоліки, які полягають у тому, що рідна споконвічної культури в освіті імен фактично не спостерігається. Звичайно, використовуються мовні особливості, але в основному всі діти називаються, як малюки Європи, Росії чи, наприклад, Візантії.женское грузинское имя

Відображення в іменах складної історії Грузії

Кожне жіноче грузинське ім'я, як втім, і чоловіче, відображає досить складний шлях в історії цього народу. Особливу роль в цьому слід виділити релігії, оскільки саме раннє прийняття християнського віросповідання позначилося на культурі, причому досить-таки сильно. Незважаючи на те, що при народженні грузинських малюків називали так, як в інших країнах, рідні традиції все ж були присутні. Варто розглянути всі ці моменти більш докладно.

Іноземне походження грузинських імен

Протягом всієї історії народи Грузії завжди добре і тісно спілкувалися з населенням сусідніх держав. Це не могло не позначитися на антргрузинские женские именаопонимике. Будь-яке жіноче грузинське ім'я на даний момент має не лише рідної, але й іноземну історію. Помітний внесок спостерігається з боку Арабського халіфату та Ірану. Спочатку у формуванні імен брала участь перська література. Вони запозичувалися з різних творів, найбільш популярних на той час. В якості прикладу можна навести імена Лейла або Русудани. Пізніше, коли в країну прийшло Християнство, воно також вносило зміни в антропонимику. Стали використовуватися імена святих, прописаних в Біблії.

Ці різні однакові імена

У Грузії спостерігалася ще одна досить цікава тенденція. Оскільки в країні було переплетіння культур, здавалося, що грузинські жіночі імена представлені у великій кількості. Однак насправді все було зовсім по-іншому. Жіноче грузинське ім'я просто напросто мало кілька різних форм. Наприклад, одну дівчинку могли назвати Ніна, а іншу - Ніно. І вважалося, що обидва ці імені відрізняються один від одного. Хоча насправді одне з них змінилося з причини мовних норм, а інше залишилося в своєму первісному стані. Крім того, скорочені імена також мають місце бути. І вони теж вважаються новими.

Складання імен рідною мовою

Присутність інших традицій зовсім не означає, що жіноче грузинське ім'я складалося тільки при використанні інших мов, зустрічалися і національні. У приклад можна привести «Мзекала», що означає «сонячна дівчина», або «Ціра» - «красна дівиця». Цікавий фгрузинские женские имена красивыеакт полягає в тому, що всесвітньо відомий і часто використовуване ім'я «Надія» (грузинською мовою воно звучить як «Імеді»), було не жіночим, а чоловічим. Варто додати, що воно було популярним не тільки кілька століть назад, його часте використання спостерігається до сьогоднішнього дня.

Одне можна сказати точно: грузинські жіночі імена - красиві, незважаючи на те, що вони далекі від традиційної культури. Адже справа зовсім не в тому, як люди називають своїх дітей, а безпосередньо у вихованні, любові і турботі. І на ці важливі фактори ім'я жодним чином вплинути не може.